J'effectuerais un travail de recherche, sur des sujets divers, dont le résultat (img,texts,media) sera utilisé et pour la fabrication d'une série d'édition.
Ce travail a pour but de produire une collection ou archive de savoirs varié et personnel.
http://octopusnotes.fr/pages/octopus.php?page=numero5
http://www.cari-gonzalez-casanova-projects.net/home-guard-manual-of-camouflage
Fabriquer des portraits de paysage en montrant, par une image des choses trouvées dans un lieu/espace défini. Ces choses, objets, bouts, trace, vestige, restes, morceaux montrent comme un archéologue l'usage du lieu où ils furent récupérés. Chaque objet est nommé classé et enfin ranger. Un catalogue édité montre les objets, leur histoire (inventée) et usage, ils sont la mémoire physique d'un espace et celui d'une promenade.
Tinder box
Karantes
Entretenir une pratique de l'écrit soutenu sous-contrainte. J'écrirais tous les jours quelques choses puisées dans les tiroirs de mon imaginaire jusqu’à trouver l'épuisement, la répétition.
Des protocoles d'écriture :
à partir d’objets.
Rédaction, à longueur d’une phrase, d’indications/description d’actions inutiles ou de comment faire du rien.
Exemples de phrases | |
---|---|
Tomber du lit, garder la pause. | Fixer un point à longueur de temps indéfini. |
Trainer des flâneurs, flâner des traînards. | S’oublier au fond derrière la fin. |
Feindre des récits de jouissance. | Faillir comme à tous les coups. |
Contempler la feuille blanche. | Brûler les pièces lourdes d’un jeu d’échecs. |
Tourner un globe en deux dimensions. | Nager sous la pluie en buvant la tasse. |
Ces collections serviront à la réalisation d'édition ou autres formes plastique de mise en page.
Fabrication d'un atelier mobile pour la création d'édition in-situ. (Première application "Des marches").
Machine and Words (Whiskey and Prose) (titre provisoire) Here is where we share our drunk knowledge on anything to do with the combination of words and machines, content curated by Nadiners and Théogs.